À savoir avant de partir | 8 expressions en kriol
Que vous atterrissiez à l'aéroport international ou que vous accostiez au port de croisière de Belize City, vous serez accueilli par un mélange hétéroclite de langues à mesure que vous vous enfoncerez dans le pays. L'une de ces langues est pratiquement le pilier de la culturebélizienne. Bien que l'on se demande souvent s'il faille la considérer comme une langue officielle, le dialecte kriol est néanmoins largement – et fièrement – parlé dans tout le pays, des villages du nord aux villes de la côte.
Si vous voulez vraiment vous fondre dans la population locale – et impressionner vos amis touristes –, voici huit expressions en kriol à connaître avant votre séjour au Belize.
- Comment ça va ?
- Fu chroo ? – Vraiment ?
- Combien ça coûte ? – Combien ça coûte ?
- Où tu vas ? – Où vas-tu ?
- Ça va ? – Ça se passe bien ?
- Où est-ce ? – Où est-ce ?
- Comment tu t'appelles ? – Comment tu t'appelles ?
- Ah, je suis fatigué
En prime, voici quatre expressions en kriol qui rappellent des proverbes populaires bien connus.
- Si ce n'est pas tout à fait le cas, ça n'en est pas loin. – (Si ce n'est pas tout à fait le cas, ça n'en est pas loin.) Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Un seul crabe remplit un tonneau. – Chaque petit geste compte.
- Un sac de crocus vide ne tient pas debout. – (Les sacs vides ne tiennent pas debout.) On ne peut pas travailler correctement quand on a faim.
- « Les enfants malentendants vont deux fois au marché. » – (Les enfants malentendants vont deux fois au marché.) Si tu ne fais pas attention ou si tu es distrait, tu risques de devoir refaire le travail.
Si vous souhaitez apprendre d'autres expressions en kriol pour préparer votre voyage, n'hésitez pas à nous appeler gratuitement au 1-800-624-0886 ou à nous envoyer un e-mail à l'adresse [email protected].